Translated By Rosamund Bartlett Quotes

Collection of famous quotes and sayings about Translated By Rosamund Bartlett.

Quotes About Translated By Rosamund Bartlett

Enjoy collection of 32 Translated By Rosamund Bartlett quotes. Download and share images of famous quotes about Translated By Rosamund Bartlett. Righ click to see and save pictures of Translated By Rosamund Bartlett quotes that you can use as your wallpaper for free.

People say that a person needs six feet of earth. But in fact it's a corpse that needs six feet of earth, not a person. People don't need six feet of earth, or even a house in the country, but the whole globe, the whole of nature in its entirety, so they can have the space to express all the capacities and particularities of their free spirit. ~ Anton Chekhov
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Anton Chekhov
অদ্ভুত আঁধার এক এসেছে এ-পৃথিবীতে আজ,
যারা অন্ধ সবচেয়ে বেশি আজ চোখে দেখে তারা;
যাদের হৃদয়ে কোনো প্রেম নেই - প্রীতি নেই - করুণার আলোড়ন নেই
পৃথিবী অচল আজ তাদের সুপরামর্শ ছাড়া।
যাদের গভীর আস্থা আছে আজো মানুষের প্রতি
এখনো যাদের কাছে স্বাভাবিক ব'লে মনে হয়
মহৎ সত্য বা রীতি, কিংবা শিল্প অথবা সাধনা
শকুন ও শেয়ালের খাদ্য আজ তাদের হৃদয়।

A strange darkness has come upon the world today.
They who are most blind now see,
Those whose hearts lack love, lack warmth, lack pity's stirrings,
Without their fine advice, the world today dare not make a move.
They who yet possess an abiding faith in man,
To whom still now high truths or age-old customs,
Or industry or austere effort all seem natural,
Their hearts are victuals for the vulture and the jackal.

Translated by: Clinton B. Seely ~ Jibanananda Das
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Jibanananda Das
Outside the study hall the next fall, the fall of our senior year, the Nabisco plant baked sweet white bread twice a week. If I sharpened a pencil at the back of the room I could smell the baking bread and the cedar shavings from the pencil.... Pretty soon all twenty of us - our class - would be leaving. A core of my classmates had been together since kindergarten. I'd been there eight years. We twenty knew by bored heart the very weave of each other's socks....

The poems I loved were in French, or translated from the Chinese, Portuguese, Arabic, Sanskrit, Greek. I murmured their heartbreaking sylllables. I knew almost nothing of the diverse and energetic city I lived in. The poems whispered in my ear the password phrase, and I memorized it behind enemy lines: There is a world. There is another world.

I knew already that I would go to Hollins College in Virginia; our headmistress sent all her problems there, to her alma mater. "For the English department," she told me.... But, "To smooth off her rough edges," she had told my parents. They repeated the phrase to me, vividly.

I had hopes for my rough edges. I wanted to use them as a can opener, to cut myself a hole in the world's surface, and exit through it. Would I be ground, instead, to a nub? Would they send me home, an ornament to my breed, in a jewelry bag? ~ Annie Dillard
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Annie Dillard
Sky-Blue
The azure blue, the heavenly hue,
The first created realm of blue;
And over its radiance divine
My soul does pour its love sublime.

My heart that once with joy did glow
Is plunged in sorrow and in woe,
But yet it thrills and loves anew
To view again the sapphire blue.

I love to gaze on lovely eyes
That swim in azure from the skies;
The heavens lend this color fair,
Arid leave a dream of gladness there.

Enamored of the limpid sky,
My thoughts take wing to regions high,
And in that blue of liquid fire
In raptured ecstasy expire.

When I am dead no tears will flow
Upon my lonely grave below,
But from above the aerial blue
Will scatter over me tears of dew.

The mists about my tomb will wind
A veil of pearl with shadows twined;
But lured by sunbeams from on high
Twill melt into the azure sky. ~ Nikoloz Baratashvili
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Nikoloz Baratashvili
The Work of Art. When I watch the audience at a concert or the crowd in the picture gallery I ask myself sometimes what exactly is their reaction towards the work of art. It is plain that often they feel deeply, but I do not see that their feeling has any effect, and if it has no effect its value is slender. Art to them is only a recreation or a refuge. It rests them from the work which they consider the justification of their existence or consoles them in their disappointment with reality. It is the glass of beer which the labourer drinks when he pauses in his toil or the peg of gin which the harlot takes to snatch a moment's oblivion from the pain of life. Art for art's sake means no more than gin for gin's sake. The dilettante who cherishes the sterile emotions which he receives from the contemplation of works of art has little reason to rate himself higher than the toper. His is the attitude of the pessimist. Life is a struggle or a weariness and in art he seeks repose or forgetfulness. The pessimist refuses reality, but the artist accepts it. The emotion caused by a work of art has value only if it has an effect on character and so results in action. Whoever is so affected is himself an artist. The artist's response to the work of art is direct and reasonable, for in him the emotion is translated into ideas which are pertinent to his own purposes, and to him ideas are but another form of action. But I do not mean that it is only painters, poets and musicians who can resp ~ W. Somerset Maugham
Translated By Rosamund Bartlett quotes by W. Somerset Maugham
There's no linear narrative - the structure is more like a series of variations on a theme (how identity is shaped by language), with the past constantly bleeding into the present, dreams into reality. And the language, while incredibly lyrical in places, also has this underlying dissonance, the sense of it having itself been translated. ~ Deborah Smith
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Deborah Smith
that international law produces a form of displaced politics or conducts politics in a different key. I call this juridified diplomacy (chapter 6): the phenomenon by which conflict about the purpose and shape of international political life (as well as specific disputes in this realm) is translated into legal doctrine or resolved in legal institutions. War crimes trials are one of the institutional manifestations of this phenomenon. ~ Gerry Simpson
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Gerry Simpson
I don't want to know more about her; don't want to know her weaknesses or calculate them. What I have is not for her; he gives me to understand she would not know what to do with it; it's not her fault. --One is married and there is nothing to be done.-- Yet he has said to me, I would marry you if I could, meaning: I want very much to marry you. I offended him a bit by not being moved. It's other things he's said that are the text I'm living by. I really do not know if I want any form of public statement, status, code; such as marriage. There's nothing more private and personal than the life of a mistress, is there? Outwardly, no one even knows we are responsible to each other....

'This is the creature that has never been'--he told me a line of poetry about that unicorn, translated from German. A mythical creature. Un paradis inventé. ~ Nadine Gordimer
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Nadine Gordimer
Immortal honour, endless fame, Attend the Almighty Father's name: The Saviour Son be glorified, Who for lost man's redemption died; And equal adoration be, Eternal Paraclete, to Thee. Amen. - RABANUS MAURUS (9TH C.); TRANSLATED BY JOHN DRYDEN (1631 ~ David P. Gushee
Translated By Rosamund Bartlett quotes by David P. Gushee
By mental cultivation I mean a disciplined application of mind that involves deepening our familiarity with a chosen object or theme. Here I am thinking of the Sanskrit term bhavana, which connotes "cultivation," and whose Tibetan equivalent, gom, has the connotation of "familiarization." These two terms, often translated into English as meditation, refer to a whole range of mental practices and not just, as many suppose, to simple methods of relaxation. The original terms imply a process of cultivating familiarity with something, whether it is a habit, a way of seeing, or a way of being. ~ Dalai Lama XIV
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Dalai Lama XIV
So meaning is made, not just discovered. That is what religion for the most part is: the constant making and remaking of meaning, by the stories we tell, the rituals we perform and the prayers we say. The stories are sacred, the rituals divine commands, and prayer a genuine dialogue with the divine. Religion is an authentic response to a real Presence, but it is also a way of making that presence real by constantly living in response to it. It is truth translated into deed. ~ Jonathan Sacks
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Jonathan Sacks
The popularity of disaster movies expresses a collective perception of a world threatened by irresistible and unforeseen forces which nevertheless are thwarted at the last moment. Their thinly veiled symbolic meaning might be translated thus: We are innocent of wrongdoing. We are attacked by unforeseeable forces come to harm us. We are, thus, innocent even of negligence. Though those forces are insuperable, chance will come to our aid and we shall emerge victorious. ~ David Mamet
Translated By Rosamund Bartlett quotes by David Mamet
There is no man," [the painter Elstir] began, "however wise, who has not at some period of his youth said things, or lived in a way the consciousness of which is so unpleasant to him in later life that he would gladly, if he could, expunge it from his memory. And yet he ought not entirely to regret it, because he cannot be certain that he has indeed become a wise man - so far as it is possible for any of us to be wise - unless he has passed through all the fatuous or unwholesome incarnations by which that ultimate stage must be preceded. . . We are not provided with wisdom, we must discover it for ourselves, after a journey through the wilderness which no one else can take for us, an effort which no one can spare us, for our wisdom is the point of view from which we come at last to regard the world."
Marcel Proust
Within a Budding Grove (translated by C. Scott Moncrieff) ~ Marcel Proust
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Marcel Proust
Imagine for a moment that I live
right here, was born here, that my parents always
have had a shop here, and on Boulevard
du Temple there's a bistro with a nice

young waitress - I'll be there. Imagine that
there's no such thing as Eastern Europe, no
cellars for hiding neighbors, no transports,
no round-ups, never any dreams of going

from house to house - for a moment suppose
it looks like this: a cat stretches its neck
in sunlight on a porch, a secret game
of chess unfolds between the waitress and

that guy. He tracks her moves, she brings him coffee,
as if by chance her hip jostles the board.

T. Rózycki, Colonies
translated by Mira Rosenthal ~ Tomasz Różycki
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Tomasz Różycki
WORK MAKES MEN. A university is not merely a place for making scholars, it is a place for making Christians. A farm is not a place for growing corn, it is a place for growing character, and a man has no character except that which is developed by his life and thought. God's Spirit does the building through the acts which a man performs from day to day. A student who cons out every word in his Latin and Greek instead of consulting a translation finds that honesty is translated into his character. If he works out his mathematical problems thoroughly, he not only becomes a mathematician, but becomes a thorough man. It is by constant and conscientious attention to daily duties that thoroughness and conscientiousness and honorableness are imbedded in our beings. Character is ~ Henry Drummond
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Henry Drummond
Love in the Daytime

My lover
Shines like the sun.
I may be burned
Black as a frying pan,
Sweating buckets
And keeling over
With vertigo,
But why worry?
My lover
Shines like the sun.
She pours over my body
And breathes into my soul.
It feels so good
When she lights
My love on fire
Like dry wood.

Translated from Tigrinya by Charles Cantalupo with Ghirmai Negash ~ Reesom Haile
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Reesom Haile
Restraint:
"There are three things that must always act restrained.
Even five that should not use violence as their final word:
The diplomat negotiating for his lord,
The teacher instilling knowledge,
The parent dealing with exasperating children,
The officer establishing respect among the troops,
And the wronged seeking justice."
- The Order of Things, Jan Alinckbroodt,
Clinohumite poet philosopher (457 fTF - 620 fTF)(translated by D. J. Kenny) ~ D.J. Kenny
Translated By Rosamund Bartlett quotes by D.J. Kenny
A German or a Russian mamaloschen (mother tongue) pedigree made for two wildly different translations of the same verse by the American Yiddish poet H. Leyvik.

"Dos turemdike lebn in der turemdike shtot", translated "The towering life of the towering city" (Yiddish turem, "tower," of German origin) became in another version "The imprisoned life of the prison city" (via turme, "prison", from Russian).

I discovered this old "plot" in a recent lecture, a volume on American Yiddish Poetry, by Benjamin and Barbara Harshav. One of those gentle epiphanies that only apparently obscure footnotes or references could reveal.

In a frivolous gesture, I concocted an improbable rendition based on both translations, a slice of contemporary universal metropolitan spleen:

The imprisoned life of the towering city. ~ Harshav
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Harshav
Do you know why I have so patiently translated Poe? Because he resembled me. The first time I opened one of his books, I saw with terror and rapture subjects dreamed by me and described by him, twenty years earlier. CHARLES BAUDELAIRE ~ Otto Rahn
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Otto Rahn
With domineering hand she moves the turning wheel,
Like currents in a treacherous bay swept to and fro:
Her ruthless will has just deposed once fearful kings
While trustless still, from low she lifts a conquered head;
No cries of misery she hears, no tears she heeds,
But steely hearted laughs at groans her deeds have wrung.
Such is a game she plays, and so she tests her strength;
Of mighty power she makes parade when one short hour
Sees happiness from utter desolation grow.
(A Consolation of Philosophy, Book II, translated by V.E. Watts) ~ Boethius - Queen Elizabeth I Translation
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Boethius - Queen Elizabeth I Translation
No foreign sky protected me, no stranger's wing shielded my face. I stand as witness to the common lot, survivor of that time, that place. - ANNA AKHMATOVA, FROM POEMS OF AKHMATOVA, TRANSLATED BY STANLEY KUNITZ, WITH MAX HAYWARD ~ Kristin Hannah
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Kristin Hannah
The Hebrew word shalom is usually translated "peace," but our English word peace fails to capture its full meaning. Shalom refers not simply to an absence of fighting or conflict, or to a peace marked by rest and quiet. Shalom is not the peace one finds in a graveyard. Instead, it refers to a peace that grows out of harmony and right relationships. When men and women are in a right, God-intended relationship with him, each other, and the natural world, there will be order and harmony-even while there is a pulsating energy and dynamism. ~ Steve Monsma
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Steve Monsma
Over the last several months, public figures from the Pope downwards have bombarded us with the injunctions to fight against the culture of excessive greed and consumption. This disgusting spectacle of cheap moralization is an ideological operation if there ever was one: the compulsion (to expand) inscribed into the system itself is translated into a matter of personal sin, a private psychological propensity. The self-propelling circulation of Capital thus remains more than ever the ultimate Real of our lives, a beast that by definition cannot be controlled, since it itself controls our activity, blinding us to even the most obvious dangers we are courting. ~ Slavoj Zizek
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Slavoj Zizek
It's not the fledgling birds that are thrown out of the nest by their parents and made to fly; it's the parents who are made to get the hell out of cozy family nest by their teenage offspring. It's we who are made to be independent of them, crash-landing if we don't manage it. ~ Rosamund Lupton
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Rosamund Lupton
Add to that six tables of cakes, ices, and punch bowls, a group of seven musicians playing the violin, three hundred candles, and who knew how many courtiers, and the result was a room that made Rachelle feel like she was being punched in the face just by looking at it. ~ Rosamund Hodge
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Rosamund Hodge
The genuine object of debate raised by the [2008 financial] crisis ought to be how to overcome the short-termism to which we have been led by a consumerism intrinsically destructive of all genuine investment in the future, a short-termism which has systematically, and not accidentally, been translated into decomposition of investment into speculation. ~ Bernard Stiegler
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Bernard Stiegler
Twenty Thousand Leagues Under the Sea," translated Florent. "By Jules Verne. This book I have not read in many years."

"We're reading it in French class," Joseph said. "It's hard to understand, but I found a line that Uncle Albert would love."

Florent opened to a dog-eared page where Joseph had underlined a sentence and written the translation in the margin. Florent read it out loud. "'Let me tell you, Professor, that you will not regret the time spent on board. You are going to travel in a a land of marvels. ~ Brian Selznick
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Brian Selznick
I just bought two balls which remind me for the Dr.House ball. The ball which he used to play, however I bought one book by Stephen King translated on Bulgarian language it's called Finder Keepers! ~ Deyth Banger
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Deyth Banger
Anyway, those things would not have lasted long.
The experience of the years shows it to me.
But Destiny arrived in some haste and stopped them.
The beautiful life was brief.
But how potent were the perfumes,
On how splendid a bed we lay,
To what sensual delight we gave our bodies.
An echo of the days of pleasure,
An echo of the days drew near me,
A little of the fire of the youth of both of us,
Again I took in my hands a letter,
And I read and reread till the light was gone.
And melancholy, I came out on the balcony
Came out to change my thoughts at least by looking at
A little of the city that I loved,
A little movement on the street and in the shops.
Translated by Rae Dalven ~ Constantine P. Cavafy
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Constantine P. Cavafy
Like A Hanged Pitcher
Like a hanged pitcher,
No drink is pouring off me
It's natural to get numbed gradually.

Pig-headed seashells!
This boasting sky,
Is an anchor
which has fallen on my lap
This dizzy sky!
The moon's been cleared
A shadow's coming after me
Barefooted on my dreams
You used to run!

Enjoyed?!
Numb!

All my veins are connected to this land...

Like a hanged pitcher
Joyful of this sky
One day a huge whale swallowed it as a whole.

And it was over!
The Gulf was over!
You waved hands.

Like a hanged pitcher,
It's simple!
I lost the game
And gambled away...

(TRANSLATED FROM ORIGINAL PERSIAN TO ENGLISH BY ROSA JAMALI) ~ Rosa Jamali
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Rosa Jamali
Thus by an unprejudiced observation of the animal kingdom, we reach the conclusion that wherever society exists at all, this principle may be found: Treat others as you would like them to treat you under similar circumstances. And when we study closely the evolution of the animal world, we discover that the aforesaid principle, translated by the one word Solidarity, has played an infinitely larger part in the development of the animal kingdom than all the adaptations that have resulted from a struggle between individuals to acquire personal advantages. ~ Pyotr Kropotkin
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Pyotr Kropotkin
Every American should own a Koran. There are no excuses. Every day you can switch on the television or the radio or open a newspaper and hear or read pronouncements about what Islam is and"what the Koran says. Most of it is wrong - very wrong. You owe it to yourself, your family, and all the Americans killed on 9/11 and since to know the truth. Do not take anyone's word for it. Find out for yourself by reading the actual Koran. One of the most reliable and recognized versions is the The Holy Qur'an: Text, Translation and Commentary translated by Abdullah Yusuf Ali. Once you have a Koran and start to read it, take care to note the enormous differences between the half reportedly communicated to Mohammed in the beginning in Mecca, when he was weak and without followers, and the latter half, allegedly written after he returned from Medina with thousands of followers, the leader of a mighty military force. It is the post-Medina chapters of the Koran that are naturally favored by groups like Al Qaeda and the Islamic State. They are not in fact perverting religious texts but skillfully applying those alleged revelations that best support their cause. ~ Sebastian Gorka
Translated By Rosamund Bartlett quotes by Sebastian Gorka
Human Self Quotes «
» Mathematics And Music Quotes