Bolsillo Translation Quotes

Collection of famous quotes and sayings about Bolsillo Translation.

Quotes About Bolsillo Translation

Enjoy collection of 48 Bolsillo Translation quotes. Download and share images of famous quotes about Bolsillo Translation. Righ click to see and save pictures of Bolsillo Translation quotes that you can use as your wallpaper for free.

Love and translation look alike in their grammar. To love someone implies transforming their words into ours. Making an effort to understand the other person and, inevitably, to misinterpret them. To construct a precarious language together. ~ Andres Neuman
Bolsillo Translation quotes by Andres Neuman
It's impossible to make a movie out of 'Naked Lunch.' A literal translation just wouldn't work. It would cost $400 million to make and would be banned in every country of the world. ~ David Cronenberg
Bolsillo Translation quotes by David Cronenberg
I have made a very rude translation of the Seven against Thebes, and Pindar too I have looked at, and wish he was better worth translating. I believe even the best things are not equal to their fame. Perhaps it would be better to translate fame itself,
or is not that what the poets themselves do? However, I have not done with Pindar yet. ~ Henry David Thoreau
Bolsillo Translation quotes by Henry David Thoreau
Translation means that a translator has picked one word above all the others: one winner, with all the finalists gone from the page forever. Translation always calls upon the translator to make a judgement call, and what the reader hears, then, is a judgement ~ Aviya Kushner
Bolsillo Translation quotes by Aviya Kushner
Translation rewrites a foreign text in terms that are intelligible and interesting to readers in the receiving culture. Doing so is akin to committing an act of ethnocentric violence by uprooting the text from the language and culture that gave it life. Translating into current, standard English at once conceals that violence and homogenizes foreign cultures, ~ Lawrence Venuti
Bolsillo Translation quotes by Lawrence Venuti
Many of us don't dream; more dangerously, many of us don't spend quality time thinking. We worry, yes, but we do not think. We don't project ourselves into the future. We don't utilize imagination. For many who do dream, what is lacking is the translation of the dream into reality and the tenacity to hold on to the dream when the going gets tough. ~ Nana Awere Damoah
Bolsillo Translation quotes by Nana Awere Damoah
Fidelity is surely our highest aim, but a translation is not made with tracing paper. It is an act of critical interpretation. Let me insist on the obvious: Languages trail immense, individual histories behind them, and no two languages, with all their accretions of tradition and culture, ever dovetail perfectly. They can be linked by translation, as a photograph can link movement and stasis, but it is disingenuous to assume that either translation or photography, or acting for that matter, are representational in any narrow sense of the term. Fidelity is our noble purpose, but it does not have much, if anything, to do with what is called literal meaning. A translation can be faithful to tone and intention, to meaning. It can rarely be faithful to words or syntax, for these are peculiar to specific languages and are not transferable. ~ Edith Grossman
Bolsillo Translation quotes by Edith Grossman
Literary poetry in a painter is something special, and is neither illustration nor the translation of writing by form. ~ Paul Gauguin
Bolsillo Translation quotes by Paul Gauguin
The nights in Billancourt were soft and sweet, enlivened now and again by those childish airplane or zeppelin alarms which provided the civilian population with thrills and self-justification. ~ Louis Ferdinand Celine
Bolsillo Translation quotes by Louis Ferdinand Celine
A Cyclops on a unicycle juggling three giant eyeballs couldn't compare to the balanced vision my writing presents. In fact, noted linguist and translation expert Dora J. Arod had these flattering words to say about my writing: "I wouldn't read Jarod's writing - not even if he paid me to read it. And he does pay me to read his writing, but that doesn't mean I do." Of course the quote continued on, but that was the only part that was praising. ~ Jarod Kintz
Bolsillo Translation quotes by Jarod Kintz
All this was only, in my father's estimation, a means; the end was the Earthly Paradise, the translation of William Morris's 'News from Nowhere' into 'News from Somewhere.' Then Whitman's sense of abounding joy in his own and all creation's sensuality would sweep away the paltry backwaters of bourgeois morality; the horrors of industrial ugliness which Ruskin so eloquently denounced would dissolve, and die forgotten as a dream (phrases from hymns still washed about in my father's mind) as slums were transformed into garden cities, and the belching smoke of hateful furnaces into the cool elegance of electric power. As for the ferocious ravings of my namesake, Carlyle, about the pettifogging nature of modern industrial man's pursuits and expectations -- all that would be corrected as he was induced to spend ever more of his increasing leisure in cultural and craft activities; in the enjoyment of music, literature and art.

It was pefectly true -- a point that Will Straughan was liable to bring up at the Saturday evening gatherings -- that on the present form the new citizenry might be expected to have a marked preference for dog-racing over chamber music or readings from 'Paradise Lost,' but, my father would loftily point out, education would change all that. Education was, in fact, the lynchpin of the whole operation; the means whereby the Old Adam of the Saturday night booze-up, and fondness for Marie Lloyd in preference to Beatrice Webb, would be cast off, and the ~ Malcolm Muggeridge
Bolsillo Translation quotes by Malcolm Muggeridge
I tend to be kind of literal about translation. I think it's important to present the writer as closely as possible. ~ Ann Goldstein
Bolsillo Translation quotes by Ann Goldstein
Well, centrum means center," said Jackie. "Permanebit is a future tense verb. 'Remains' is one translation. Or maybe 'endures.' Together it'd be something like, 'the center will endure.'" I jerked my head up. "Hold," I whispered, my voice cracking. "The center will hold." Sydney's last words. Not for Eddie, but for me. ~ Richelle Mead
Bolsillo Translation quotes by Richelle Mead
When a people has no translations and is unable to promote its culture, it does not exist. ~ Bakhtyar Ali
Bolsillo Translation quotes by Bakhtyar Ali
Daisuke was of course equipped with conversation that, even if they went further, would allow him to retreat as if nothing had happened. He had always wondered at the conversations recorded in Western novels, for to him they were too bald, too self indulgent, and moreover, too unsubtly rich. However they read in the original, he thought they reflected a taste that could not be translated into Japanese. Therefore, he had not the slightest intention of using imported phrases to develop his relationship with Michiyo. Between the two of them at least, ordinary words sufficed perfectly well. But the danger was of slipping from point A to point B without realizing it. Daisuke managed to stand his ground only by a hair's breadth. When he left, Michiyo saw him to the entranceway and said, "Do come again, please? It's so lonely. ~ Soseki Natsume
Bolsillo Translation quotes by Soseki Natsume
The night is a strawberry. ~ Louise Penny
Bolsillo Translation quotes by Louise Penny
the book of genesis received its English name from the Greek translation of the Heb word toledot, which is used thirteen times in Genesis and is translated as "story" (2.4), "record" (5.1), or "line" (10.1). In Heb, it is known, like many books in the Tanakh, by its first word, bereshit, which means, "In the beginning. ~ Adele Berlin
Bolsillo Translation quotes by Adele Berlin
han": There was no English equivalent, no translation. It was an overwhelming sorrow and regret, a grief and yearning so deep it pervades your soul - but with a sprinkling of resilience, of hope. ~ Angie Kim
Bolsillo Translation quotes by Angie  Kim
Permission Granted"

You do not have to choose the bruised peach
or misshapen pepper others pass over.
You don't have to bury
your grandmother's keys underneath
her camellia bush as the will states.

You don't need to write a poem about
your grandfather coughing up his lung
into that plastic tube - the machine's wheezing
almost masking the kvetching sisters
in their Brooklyn kitchen.

You can let the crows amaze your son
without your translation of their cries.
You can lie so long under this
summer shower your imprint
will be left when you rise.

You can be stupid and simple as a heifer.
Cook plum and apple turnovers in the nude.
Revel in the flight of birds without
dreaming of flight. Remember the taste of
raw dough in your mouth as you edged a pie.

Feel the skin on things vibrate. Attune
yourself. Close your eyes. Hum.
Each beat of the world's pulse demands
only that you feel it. No thoughts.
Just the single syllable: Yes ...

See the homeless woman following
the tunings of a dead composer?
She closes her eyes and sways
with the subways. Follow her down,
inside, where the singing resides. ~ David Allen Sullivan
Bolsillo Translation quotes by David Allen Sullivan
However, this translation is, in the words of Dr. Giles, "excessively bad." He goes further in this criticism: "It is not merely a question of downright blunders, from which none can hope to be wholly exempt. ~ Sun Tzu
Bolsillo Translation quotes by Sun Tzu
The British call junzi a "gentleman," no surprise. The Americans have no gentlemen, so they translate junzi as "the superior man." The Germans have no gentlemen either, and "superior man" is reserved, so they call junzi an "edler" meaning a person of noble blood. To sum up, all Europeans call junzi anything but junzi, which is quite a scandal. ~ Thorsten J. Pattberg
Bolsillo Translation quotes by Thorsten J. Pattberg
How to tell your pretend-boyfriend and his real boyfriend that your internal processors are failing:

1. The biological term is depression, but you don't have an official diagnostic (diagnosis) and it's a hard word to say. It feels heavy and stings your mouth. Like when you tried to eat a battery when you were small and your parents got upset.
2. Instead, you try to hide the feeling. But the dark stain has already spilled across your hardwiring and clogged your processor. You don't have access to any working help files to fix this. Tech support is unavailable for your model. (No extended warranty exists.)
3. Pretend the reason you have no energy is because you're sick with a generic bug.
4. You have time to sleep. Your job is canceling out many of your functions; robots can perform cleaning and maintenance in hotels for much better wage investment, and since you are not (yet) a robot, you know you will be replaced soon.
5. The literal translation of the word depression: you are broken and devalued and have no further use.
6. No one refurbishes broken robots.
7. Please self-terminate. ~ A. Merc Rustad
Bolsillo Translation quotes by A. Merc Rustad
I feel so rude-O don't even know your name.
He bowed. I'm Erik.
Erik?
Yes.
Huh. I expected something a bit different.
He shrugged. Well, that's the closet translation. ~ Kiera Cass
Bolsillo Translation quotes by Kiera Cass
I believe she imbued my body thus, finding every touch enhanced by ambiguity of intention, as if it too required translation, and so each touch branched out, became a variety of touches. ~ Ben Lerner
Bolsillo Translation quotes by Ben Lerner
During the decade following the discovery of the double-helical structure of DNA, the problem of translation - namely, how genetic information is used to synthesize proteins - was a central topic in molecular biology. ~ Venkatraman Ramakrishnan
Bolsillo Translation quotes by Venkatraman Ramakrishnan
Twins. Out for their first Season this year. It seems that your idiot son was caught in flagrante delicto with one of them."
He takes after his father," Evie said.
Looking highly insulted, Sebastian rose to his feet in a graceful motion and pulled her up with him. "His father was never caught."
"Except by me," Evie said smugly.
Sebastian laughed. "True."
"What does in flagrante delicto mean, exactly?"
"The literal translation? 'While the crime is blazing.'" Picking her up easily, he said, "I believe a demonstration is in order."
"But what about the s-scandal? What about Gabriel, and the Ravenel girl, and-"
"The rest of the world can wait," Sebastian said firmly. "I'm going to debauch you for the ten thousandth time, Evie- and for once, I want you to pay attention."
"Yes, sir," she said demurely, and looped her arms around her husband's neck as he carried her to their bedroom. ~ Lisa Kleypas
Bolsillo Translation quotes by Lisa Kleypas
Better wash up," mom says. "We'll be eating in a few minutes."
I glance toward her mixing bowl, in which she's blending something resembling Cat Chow.
Dad grimaces at the sight of it. "What do you say, Camelia?" he says. "Maybe after dinner and I can head over to Flick-tastic to rent a couple videos?"
Translation: Let's save ourselves from this swill by hitting the drive-through of Taco Bell. ~ Laurie Faria Stolarz
Bolsillo Translation quotes by Laurie Faria Stolarz
[A translation into English of a poem Elisabeth wrote two weeks after her wedding]

Oh, had I but never left the path
That would have led me to freedom.
Oh, that on the broad avenues
Of vanity I had never strayed!

I have awakened in a dungeon,
With chains on my hands.
And my longing ever stronger-
And freedom! You, turned from me!

I have awakened from a rapture,
Which held my spirit captive,
And vainly do I curse this exchange,
In which I gambled away you -freedom!- away.

The Reluctant Empress, Chapter 2 ~ Brigitte Hamann
Bolsillo Translation quotes by Brigitte Hamann
She thought of the revelations she held cradled against her chest, of how they could potentially serve up more discord, more upset and controversy. Would she be doing this society any good by revealing her new knowledge?
"I . . ." She swallowed hard. "I'm sorry. I didn't mean to disturb you. Really, it's nothing that can't wait. Actually" - she stood up and extracted the scrolls from Noah's hold - "all I wanted was, uh . . . help with some interpretation. But you are busy . . ." She rounded the peculiar triangular table as casually as she could while she spoke, even turning to back out of the room while giving them a bright smile that she hoped did not look as fake as it felt. "You know, there are lots of books down there, and I bet there's a translation." She reached up to smack her palm into her forehead, chiding herself for not thinking properly.
Isabella reached for the door and closed it even faster than she had originally opened it.
Noah looked over at Jacob, one dark brow lifting toward his thick hairline.
"Does . . .?" He raised a hand to point to the door, looking utterly perplexed. "Does she have any idea what a lousy liar she is?"
"Apparently not," Jacob said with a long, low sigh. "I think that was my fault," he speculated wryly.
"Your fault?"
"Yeah . . . it is . . . a long story. We better get her."
"Relax," Noah chuckled. "She's leaning against the other side of the door, trying to catch her breath.
"I know. I just th ~ Jacquelyn Frank
Bolsillo Translation quotes by Jacquelyn Frank
And yet, as you all know, joining humanity is never a simple matter. By beginning to live the same temporality as Westerners, the Japanese now had to live two temporalities simultaneously. On the one hand, there was Time with a capital "T," which flows in the West. On the other hand, there was time with a small "t," which flows in Japan. Moreover, from that point on, the latter could exist only in relation to the former. It could no longer exist independently, yet it could not be the same as the other, either. If I, as a Japanese, find this new historical situation a bit tragic, it's not because Japanese people now had a live in two temporalities. It's rather because as a result of having to do so, they had no choice but to enter the asymmetrical relationship that had marked and continues to mark the modern world - the asymmetrical relationship between the West and the non-West, which is tantamount, however abstractly, to the asymmetrical relationship between what is universal and all the rest that is merely particular. ~ Minae Mizumura
Bolsillo Translation quotes by Minae Mizumura
European languages and a Google app can now turn your words into a foreign language, either in text form or as an electronic voice. Skype, an internet-telephony service, said recently that it would offer much the same (in English and Spanish only). But claims that such technological marvels will spell the end of old-fashioned translation businesses are premature. Software can give the gist of a foreign tongue, but for business use (if executives are sensible), rough is not enough. And polyglot programs are a pinprick in a vast industry. The business of translation, interpreting and software localisation (revising websites, apps and the like for use in a foreign language) generates revenues of $37 billion a year, reckons Common Sense Advisory (CSA), a consulting firm. ~ Anonymous
Bolsillo Translation quotes by Anonymous
It is hard indeed to notice anything for which the languages available to us have no description. ~ Alan W. Watts
Bolsillo Translation quotes by Alan W. Watts
I wrote 'Yellow Submarine' for the Beatles. I wrote the screenplay for 'The Games,' about the Olympic Games. I wrote 'Love Story,' both the novel and the screenplay. I wrote 'RPM' for Stanley Kramer. Plus, I wrote two scholarly books and a 400-page translation from the Latin, and I dated June Wilkinson! ~ Erich Segal
Bolsillo Translation quotes by Erich Segal
The coldest most rational scientific madness is also the most intolerable. But when a man has acquired a certain ability to subsist, even rather scantily, in a certain niche with the help of a few grimaces, he must either keep at it or resign himself to dying the death of a guinea pig. Habits are acquired more quickly than courage, especially the habit of filling one's stomach. ~ Louis Ferdinand Celine
Bolsillo Translation quotes by Louis Ferdinand Celine
An ideal translation should, I believe, reproduce the effect of the original, but I have found that the best any translator can even hope for is to reproduce the effect that the originals have had on him.

(Preface, vi) ~ Harold Gould Henderson
Bolsillo Translation quotes by Harold Gould Henderson
At least that left hope for him. Except "Beauty and the Geek" wasn't exactly the proper translation of the popular fairy tale. ~ Kelly Moran
Bolsillo Translation quotes by Kelly Moran
The truth is sometimes lost in translation when the facts are not understood ~ Jennifer L. Armentrout
Bolsillo Translation quotes by Jennifer L. Armentrout
I'm not a collector. I don't keep letters, or books, or souvenirs. But I do keep one copy of each translation of my books into a foreign language. Have you ever seen a murder story printed in Singhalese? Wow! ~ Rex Stout
Bolsillo Translation quotes by Rex Stout
Translation is not a matter of words only; it is a matter of making intelligible a whole culture. ~ Anthony Burgess
Bolsillo Translation quotes by Anthony Burgess
Not to admire, is all the art I know To make men happy, or to keep them so. Thus Horace wrote we all know long ago; And thus Pope quotes the precept to re-teach From his translation; but had none admired, Would Pope have sung, or Horace been inspired? ~ Lord Byron
Bolsillo Translation quotes by Lord Byron
Feuer soll'n's brunzen fur einen Monat!' she heard her call out. Translation: 'They should all piss fire for a month! ~ Markus Zusak
Bolsillo Translation quotes by Markus Zusak
What bizarre things does not one find in a great city when one knows how to walk about and how to look! Life swarms with innocent monsters. Oh Lord my God, Thou Creator, Thou Master, Thou who hast made law and liberty, Thou the Sovereign who dost allow, Thou the Judge who dost pardon, Thou who art full of Motives and of Causes, Thou who hast (it may be) placed within my soul the love of horror in order to turn my hear to Thee, like the cure which follows the knife; Oh Lord, have pity, have pity upon the mad men and women that we are! Oh Creator, is it possible that monsters should exist in the eyes of Him alone who knoweth why they exist, how they have made themselves, and how they would have made themselves, and could not? ~ Charles Baudelaire
Bolsillo Translation quotes by Charles Baudelaire
The subtle differences in language and humor that get lost in translation, for example, make it almost impossible for big companies to do something that will appeal at home and abroad. ~ Larry Gelbart
Bolsillo Translation quotes by Larry Gelbart
True translation is not a binary affair between two languages but a triangular affair. The third point of the triangle being what lay behind the words of the original text before it was written. True translation demands a return to the pre-verbal. One reads and rereads the words of the original text in order to penetrate through them to reach, to touch, the vision or experience that prompted them. One then gathers up what one has found there and takes this quivering almost wordless "thing" and places it behind the language it needs to be translated into. And now the principal task is to persuade the host language to take in and welcome the "thing" that is waiting to be articulated. ~ John Berger
Bolsillo Translation quotes by John Berger
A major difficulty in translation is that a word in one language seldom has a precise equivalent in another one. ~ Arthur Schopenhauer
Bolsillo Translation quotes by Arthur Schopenhauer
Readable, faithful, accurate-what more could you ask for in a modern translation of the Bible? GOD'S WORD Translation is a great version for enhancing your love for God's Word. I recommend it. ~ Ann Spangler
Bolsillo Translation quotes by Ann Spangler
But then it came time for me to make my journey - into America. [ ... N]o coincidence that my first novel is called Americana. That became my subject, the subject that shaped my work. When I get a French translation of one of my books that says 'translated from the American', I think, 'Yes, that's exactly right. ~ Don DeLillo
Bolsillo Translation quotes by Don DeLillo
If a translation doesn't have obvious writing problems, it may seem quite all right at first glance. We readers, after all, quickly adapt to the style of a translator, stop noticing it, and get caught up in the story. ~ Lydia Davis
Bolsillo Translation quotes by Lydia Davis
Rules Of Law Quotes «
» Devil Works Hard But Quotes