Arrenderti Translation Quotes

Collection of famous quotes and sayings about Arrenderti Translation.

Quotes About Arrenderti Translation

Enjoy collection of 44 Arrenderti Translation quotes. Download and share images of famous quotes about Arrenderti Translation. Righ click to see and save pictures of Arrenderti Translation quotes that you can use as your wallpaper for free.

European languages and a Google app can now turn your words into a foreign language, either in text form or as an electronic voice. Skype, an internet-telephony service, said recently that it would offer much the same (in English and Spanish only). But claims that such technological marvels will spell the end of old-fashioned translation businesses are premature. Software can give the gist of a foreign tongue, but for business use (if executives are sensible), rough is not enough. And polyglot programs are a pinprick in a vast industry. The business of translation, interpreting and software localisation (revising websites, apps and the like for use in a foreign language) generates revenues of $37 billion a year, reckons Common Sense Advisory (CSA), a consulting firm. ~ Anonymous
Arrenderti Translation quotes by Anonymous
Adventure comes with no guarantees or promises. Risk and reward are conjoined twins - and that's why my favorite piece of advice needs translation but no disclaimers: Fortes fortuna juvat. 'Fortune favors the brave,' the ancient Roman dramatist Terrence declared. In other words, there are many good reasons not to toss your life up in the air and see how it lands. Just don't let fear be one of them. ~ Mary South
Arrenderti Translation quotes by Mary South
Movement is the translation of life, and if art depicts life, movement should come into art, since we are only aware of living because it moves. ~ Arshile Gorky
Arrenderti Translation quotes by Arshile Gorky
Virtually all letter writers confessed how their encounter with Nietzsche's philosophy either emboldened or chastened them, liberated them from old falsehoods, or saddled them with new moral responsibilities. Helen Bachmuller of Dayton, Ohio, wrote to let Förster-Nietzsche know that her brother had inspired the belief that human greatness was still possible in the modern world. Though unworthy of his greatness, he nevertheless awakened in her a longing for something deeper in herself. Nietzsche, Bachmuller confessed, had saved her from her 'own inner emptiness.' The 'Ohio country' she called home had become 'tame and commonplace,' filled with lives 'trivial and ... essentially ugly, for they are engrossed with matters of money and motors, not with work or faith or art.' She regarded the Methodist church near her house as 'vulgar, pretentious.' Though disgusted by the offensive mediocrity around her, she was also chagrined by her own limitations: 'It would be, probably, impossible for you to imagine anything more superficial than I am.' But reading presumably the recently released translation of Förster-Nietzsche's The_Nietzsche-Wagner_Correspondence had exposed Bachmuller to 'depths beyond depths, of one great soul striking fire against another great soul, and I became thrilled. I could feel the harmonies and dissonances, the swell and surge of those two glorious beings, and I felt much more that I cannot express.' Reading Nietzsche enlivened her to the possibility 'for a com ~ Jennifer Ratner-Rosenhagen
Arrenderti Translation quotes by Jennifer Ratner-Rosenhagen
.'All is suffering' is a bad modernist translation. What the Buddha really said is: It's all a mixed bag. Shit is complicated. Everything's fucked up. Everything's gorgeous. ~ Robin Coste Lewis
Arrenderti Translation quotes by Robin Coste Lewis
W-MT: There was a book I read about in the New York Times Book Review. It had a red cover, maybe? A.J.: Yeah, that sounds familiar. [Translation: That is excessively vague. Author, title, description of the plot - these are more useful locators. That the cover might have been red and that it was in the New York Times Book Review helps me far less than you might think.] Anything else you remember about it? [Use your words.] ~ Gabrielle Zevin
Arrenderti Translation quotes by Gabrielle Zevin
As Einstein once wrote (more ringingly in German than in this English translation by one of us [DG]) to honor Isaac Newton: Look unto the stars to teach us How the master's thoughts can reach us Each one follows Newton's math Silently along its path. ~ Neil DeGrasse Tyson
Arrenderti Translation quotes by Neil DeGrasse Tyson
Naturally, translators who dare to complain about these mistakes [e.g. false friends] are labelled hairsplitters and pedants (FR: pédants pinailleurs), but it is a badge we should wear with pride. ~ Emma Wagner
Arrenderti Translation quotes by Emma  Wagner
Its subtlest, most appealing accomplishment may be in how other characters respond to Gregorius' precipitous swerve onto the spiritual path. ( ... ) That said, Night Train to Lisbon is a very long, ambitious book that's feverishly overwritten. ( ... ) Think of W.G. Sebald recast for the mass market: stripped of nuance, cooked at high temperature and pounded home, clause after clause. Some of the clumsiness derives from Barbara Harshav's inelegant translation
we're often aware of her struggle
but she can't be blamed for the pervasive bloat. ~ Michelle Huneven
Arrenderti Translation quotes by Michelle Huneven
Reading a poem in translation," wrote Bialek, "is like kissing a woman through a veil"; and reading Greek poems, with a mixture of katharevousa and the demotic, is like kissing two women. Translation is a kind of transubstantiation; one poem becomes another. You choose your philosophy of translation just as you choose how to live: the free adaptation that sacrifices detail to meaning, the strict crib that sacrifices meaning to exactitude. The poet moves from life to language, the translator moves from language to life; both like the immigrant, try to identify the invisible, what's between the lines, the mysterious implications. ~ Anne Michaels
Arrenderti Translation quotes by Anne Michaels
(Claude and Marcel LeFever were speaking in French. This simultaneous English translation is being beamed to the reader via literary satellite.) ~ Tom Robbins
Arrenderti Translation quotes by Tom Robbins
The other thing that I started doing for myself was, I went through my diary of ideas that I keep and made sure that the translation of the comic to the movie was good. ~ Guillermo Del Toro
Arrenderti Translation quotes by Guillermo Del Toro
Recently SCHISMATRIX became my first novel to come out in Finland. Perhaps there's a quality in a good translation that can't be captured with the original. ~ Bruce Sterling
Arrenderti Translation quotes by Bruce Sterling
Dreams, always dreams! and the more ambitious and delicate is the soul, the more its dreams bear it away from possibility. Each man carries in himself his dose of natural opium, incessantly secreted and renewed. From birth to death, how many hours can we count that are filled by positive enjoyment, by successful and decisive action? Shall we ever live, shall we ever pass into this picture which my soul has painted, this picture which resembles you?

These treasures, this furniture, this luxury, this order, these perfumes, these miraculous flowers, they are you. Still you, these mighty rivers and these calm canals! These enormous ships that ride upon them, freighted with wealth, whence rise the monotonous songs of their handling: these are my thoughts that sleep or that roll upon your breast. You lead them softly towards that sea which is the Infinite; ever reflecting the depths of heaven in the limpidity of your fair soul; and when, tired by the ocean's swell and gorged with the treasures of the East, they return to their port of departure, these are still my thoughts enriched which return from the Infinite - towards you. ~ Charles Baudelaire
Arrenderti Translation quotes by Charles Baudelaire
She'd ceased spying upon him, that was true, but the damage was done. Every time he sat at his desk, he could feel her eyes upon him, even though he knew very well she'd shut her curtains tight. But clearly, reality had very little to do with the matter, because all he had to do, it seemed, was glance at her window, and he lost an entire hour's work.

It happened thus: He looked at the window, because it was there, and he couldn't very well never happen to glance upon it unless he also shut his curtains tight, which he was not willing to do, given the amount of time he spent in his office. So he saw the window, and he thought of her, because, really, what else would he think of upon seeing her bedroom window? At that point, annoyance set in, because A) she wasn't worth the energy, B) she wasn't even there, and C) he wasn't getting any work done because of her.

C always led into a bout of even deeper irritation, this time directed at himself, because D) he really ought to have better powers of concentration, E) it was just a stupid window, and F) if he was going to get agitated about a female, it ought to be one he at least liked.

F was where he generally let out a loud growl and forced himself to get back to his translation. It usually worked for a minute or two, and then he'd look back up, and happen to see the window, and the whole bloody nonsense cycled back to the beginning. ~ Julia Quinn
Arrenderti Translation quotes by Julia Quinn
Emotional intensity" doesn't convey the half of it, of course. It is the kind of coarse and disappointing translation that makes the dismembered bodies of samurai warriors spin in their graves. The word "zanshin" is larded down with a lot of other folderol that you have to be Nipponese to understand. And Hiro thinks, frankly, that most of it is pseudomystical crap, on the same level as his old high school football coach exhorting his men to play at 110 percent. The businessman makes another attack. This one is pretty straightforward: a quick shuffling approach and then a snapping cut in the direction of Hiro's ribcage. Hiro parries it. ~ Neal Stephenson
Arrenderti Translation quotes by Neal Stephenson
Translator's Note: When the violin repeats what the piano has just played, it cannot make the same sounds and it can only approximate the same chords. It can, however, make recognizably the same "music", the same air. But it can do so only when it is as faithful to the self-logic of the violin as it is to the self-logic of the piano. ~ John Ciardi
Arrenderti Translation quotes by John Ciardi
A satisfactory translation is not always possible, but a good translator is never satisfied with it. It can usually be improved. (Newmark) ~ Peter Newmark
Arrenderti Translation quotes by Peter Newmark
The labours I devoted between 1888 to 1900 to the critical edition, translation and commentary of Kalhana's Rajatarangini, the only true historical text of Sanskrit literature, afforded me ample opportunities of gaining close contact with Sanskrit savants of Kashmir, the land where traditional learning of Hindu India had flourished in old times greatly and survived until recent years. ~ Aurel Stein
Arrenderti Translation quotes by Aurel Stein
The Most Dangerous (Sab Ton Khatarnak - Paash)

The most dangerous occurrence is not a robbery of hard work,

The most horrifying act is not a torture by the police,

A merger of treachery and greed is not the most dangerous.

To be trapped while asleep is surely miserable,

To be buried under the silence is surely miserable,

But it is still not the most dangerous.

To remain silent in the noise of corruption is surely miserable,

Reading covertly under the light of a firefly is surely miserable,

But it is still not the most dangerous.

The most dangerous deed is to be filled with a dead silence,

Not feeling any agony against the unjust and bearing it all.

Getting trapped in the routine of running from home to work and from work to home,

The most dangerous accident is a death of our dreams.

The most dangerous thing is that watch which runs on your wrist, but stands still for your eyes

**A Translation of Paash's poem Sab ton Khatarnak by Jasz Gill ~ Paash
Arrenderti Translation quotes by Paash
Art is a refining and evocative translation of the materials of the world. ~ Gwendolyn Brooks
Arrenderti Translation quotes by Gwendolyn Brooks
Never trust the translation or interpretation of something without first trusting its interpreter. ~ Suzy Kassem
Arrenderti Translation quotes by Suzy Kassem
I emphasize the distinction between brackets and no brackets because it will affect your reading experience, if you will allow it. Brackets are exciting. Even though you are approaching Sappho in translation, that is no reason you should miss the drama of trying to read a papyrus torn in half or riddled with holes or smaller than a postage stamp
brackets imply a free space of imaginal adventure. ~ Anne Carson
Arrenderti Translation quotes by Anne Carson
Goddess of song, teach me the story
of a hero. ~ Homer
Arrenderti Translation quotes by Homer
I like to hope that Rumi's poems, even in translation, carry the essence of the transforming friendship of Rumi and Shams, that the sun can reappear, whole and radiant in any one of us at any moment. ~ Rumi
Arrenderti Translation quotes by Rumi
Translation work involves knowing not just the structure of the language to be translated, but the cultural framework
that surrounds it. ~ Corinne McKay
Arrenderti Translation quotes by Corinne McKay
Il n'est pas certain que tout soit incertain.
(Translation: It is not certain that everything is uncertain.) ~ Blaise Pascal
Arrenderti Translation quotes by Blaise Pascal
If the work of the city is the remaking or translating of man into a more suitable form than his nomadic ancestors achieved, then might not our current translation of our entire lives into the spiritual form of information seem to make of the entire. ~ Marshall McLuhan
Arrenderti Translation quotes by Marshall McLuhan
Every language is a world. Without translation, we would inhabit parishes bordering on silence. ~ George Steiner
Arrenderti Translation quotes by George Steiner
Here are the essentials of a happy life,
my dear friend: money not worked for,
but inherited; some land not unproductive;
a hearth fire always going; law suits never;
the toga rarely worn; a calm mind;
a gentleman's strong and healthy body;
circumspect candor, friends who are your equals;
relaxed dinner parties, a simple table,
nights not drunken, but free from anxieties;
a marriage bed not prudish, and yet modest;
plenty of sleep to make the dark hours short. Wish
to be what you are, and prefer nothing more.
Don't fear your last day, or hope for it either.

Translated from original text:
Vitam quae faciant beatiorem,
Iucundissime Martialis, haec sunt:
Res non parta labore, sed relicta;
Non ingratus ager, focus perennis;
Lis numquam, toga rara, mens quieta;
Vires ingenuae, salubre corpus;
Prudens simplicitas, pares amici;
Convictus facilis, sine arte mensa;
Nox non ebria, sed soluta curis;
Non tristis torus, et tamen pudicus;
Somnus, qui faciat breves tenebras:
Quod sis, esse velis nihilque malis;
Summum nec metuas diem nec optes. ~ Marcus Valerius Martialis
Arrenderti Translation quotes by Marcus Valerius Martialis
I think that translating is the most profound, most intimate way of reading. A translation is a wonderful, dynamic encounter between two languages, two texts, two writers. It entails a doubling, a renewal ... It was a way of getting close to different languages, of feeling connected to writers very distant from me in space and time. ~ Jhumpa Lahiri
Arrenderti Translation quotes by Jhumpa Lahiri
Pound's translation of Chinese poetry was maybe the most important thing I read. Eliot a little bit later. ~ Robert Morgan
Arrenderti Translation quotes by Robert Morgan
Khusrau darya prem ka, ulti wa ki dhaar,
Jo utra so doob gaya, jo dooba so paar.

English Translation.

Oh Khusrau, the river of love
Runs in strange directions.
One who jumps into it drowns,
And one who drowns, gets across. ~ Amir Khusrau
Arrenderti Translation quotes by Amir Khusrau
With domineering hand she moves the turning wheel,
Like currents in a treacherous bay swept to and fro:
Her ruthless will has just deposed once fearful kings
While trustless still, from low she lifts a conquered head;
No cries of misery she hears, no tears she heeds,
But steely hearted laughs at groans her deeds have wrung.
Such is a game she plays, and so she tests her strength;
Of mighty power she makes parade when one short hour
Sees happiness from utter desolation grow.
(A Consolation of Philosophy, Book II, translated by V.E. Watts) ~ Boethius - Queen Elizabeth I Translation
Arrenderti Translation quotes by Boethius - Queen Elizabeth I Translation
Ben's ex was a Victoria's Secret supermodel. Translation: Fuck my life. ~ Kendall Ryan
Arrenderti Translation quotes by Kendall Ryan
But when you are week the best way to fortify yourself is to strip the people you fear of the last bit of prestige you're still inclined to give them. Learn to consider them they are, worse than they are in fact and from every point of view. That will release you, set you free, protect you more than you can possibly imagine. It will give you another self. There will be two of you.
That will strip their words and deeds of the obscene mystical fascination that weakens you and makes you waste your time. From then on you'll find their act no more amusing, no more relevant to your inner progress than that of the lowliest pig. ~ Louis Ferdinand Celine
Arrenderti Translation quotes by Louis Ferdinand Celine
The King! I thought him enough of a philosopher to realize that there is no such thing as murder in politics. You know as well as I do, my dear boy, that in politics there are no people, only ideas; no feelings, only interests. In politics, you don't kill a man, you remove an obstacle, that's all. ~ Alexandre Dumas
Arrenderti Translation quotes by Alexandre Dumas
It is the nature of languages that a pretty translation is not accurate, and an accurate translation finds its own beauty without help. ~ Fraus-dolus
Arrenderti Translation quotes by Fraus-dolus
Better known as the Secret of the Golden Flower, this is a famous neidan text that the Western world came to know through Richard Wilhelm's 1929 translation. The Chinese text used by Wilhelm was edited by Zhanran Huizhen zi in 1921. Besides this, at least five more versions are available, all of which date to the late Qing dynasty (1644-1911) and are ascribed to Lu Dongbin, who revealed them through spirit writing. ~ Monica Esposito
Arrenderti Translation quotes by Monica Esposito
I'd thought there'd be no winter in the desert, but winter arrived anyway - silently, suddenly. ~ You Jin
Arrenderti Translation quotes by You Jin
I will venture to assert, that a just translation of any ancient poet in rhyme is impossible. No human ingenuity can be equal to the task of closing every couplet with sounds homotonous, expressing at the same time the full sense, and only the full sense of his original. ~ William Cowper
Arrenderti Translation quotes by William Cowper
Early in her career, Muse engaged her skills for technical purposes, such as document translation and schematic visualizations for government entities. She continued to write and paint poetically, in secret, using her pen name, Muse. An inner compass is evident in her work. Pieces reflect both past and present dilemmas; while showcasing her victories in overcoming these obstacles ~ all from her faith based perspective. Light touches of modernism play hand in hand with old world strokes, offering highly visceral readings. ~ Earl M. Coleman
Arrenderti Translation quotes by Earl M. Coleman
Fear is a scheme that the devil uses to great effect. From my personal study, the words "do not be afraid" or "fear thee not" (depending on the Bible translation) appear over one hundred times in the Bible! The message from God is quite clear: we need not be afraid! ~ Pedro Okoro
Arrenderti Translation quotes by Pedro Okoro
Whenever he's tried to dig out such secrets from her behind her mother's back, she has retreated like a tortoise into her child's shell. Children are quick to sense a threat. (From "Crows" by Mrinal Pande) ~ Keerti Ramachandra
Arrenderti Translation quotes by Keerti Ramachandra
Desinfectar In English Quotes «
» Protect Home Court Quotes